Aucune traduction exact pour دخل التمويل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe دخل التمويل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • • Améliorer les revenus des femmes rurales à travers l'appui à la réalisation des activités génératrices de revenus (financement des micros projets féminins).
    * تحسين إيرادات المرأة الريفية عن طريق تدعيم الاضطلاع بأنشطة لتوليد الدخل (تمويل المشاريع النسائية الصغيرة)
  • Il encadre les associations pour des activités génératrices de revenus et leur cherche des financements.
    وهو يتضمن رابطات معنية بالأنشطة المولّدة للدخل وبالتماس التمويل اللازم لهذه الأنشطة.
  • Institution résidente dans ce pays à revenu moyen, le PNUD reçoit des ressources de base limitées.
    ويحصل البرنامج الإنمائي في كولومبيا كبرنامج مقيم في بلد متوسط الدخل، على تمويل أساسي محدود.
  • Les envois de fonds constituent de plus en plus une importante source de devises, de recettes intérieures et de financement des importations ainsi qu'une contribution à la balance des paiements.
    إن التحويلات هي مورد هام ومتزايد للعملات الأجنبية والدخل الوطني وتمويل الواردات، وتشكل إسهاما في ميزان المدفوعات.
  • c) Loi de la République d'Arménie sur la lutte contre le blanchiment de revenus illicites et le financement du terrorisme;
    (ج) قانون جمهورية أرمينيا المتعلق بمكافحة غسل أموال الدخل غير المشروع وتمويل الإرهاب؛
  • La Banque centrale est l'« organe compétent » pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
    والمصرف المركزي هو الهيئة المختصة بمكافحة غسل أموال الدخل غير القانوني وتمويل الإرهاب.
  • Par ailleurs, les infractions commises peuvent répondre à différents objectifs, dont le plus évident est de créer des revenus afin de financer la cause.
    وأكثر الجرائم وضوحا هي تلك الهادفة إلى تحقيق دخل يساعد على تمويل القضية.
  • La croissance économique est essentielle à la réalisation des OMD, tant pour réduire la pauvreté monétaire que pour constituer une source de financement pour la réalisation des OMD non monétaires.
    ويشكل النمو الاقتصادي أمرا حاسما لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بوصفه وسيلة لتخفيض الفقر المرتبط بالدخل ومصدر تمويل لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية غير المرتبطة بالدخل على حد سواء.
  • L'on estime que, pour un pays à faible revenu type, le financement supplémentaire des interventions publiques requises est de l'ordre de 10 à 20 % du produit national brut (PNB).
    فبالنسبة لأي بلد عادي من البلدان المنخفضة الدخل، قدر التمويل الإضافي اللازم لتنفيذ المشاريع العامة بنسبة تتراوح بين 10 و 20 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
  • La loi sur la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme et le règlement no 5 habilitent la Banque centrale à geler des avoirs financiers ou des ressources économiques.
    ويخول القانون المتعلق بمكافحة غسل أموال الدخل غير القانوني وتمويل الإرهاب المصرف المركزي سلطة تجميد الأصول المالية أو الموارد الاقتصادية.